How to form indirect questions in German
Indirect questions are often delicately couched inside statements or paired with other questions. So, instead of asking, âWo ist der Bahnhof?â (Where is the train station?), you might ask, âKönnen Sie mir sagen, wo der Bahnhof ist?â. Itâs more or less the same question, but the indirect version is dressed up in an extra layer of nicety.
Because indirect questions are essential in formal and professional situations, understanding how to form them will seriously level up your spoken and written German. So, how do these elegant guys work? Letâs break it down.

- Direct vs. indirect questions
- Forming indirect questions in German
- Punctuation and syntax nuances
- Practical applications
- FAQs
Direct vs. indirect questions
Direct questions shoot straight from the hip. They typically take the form of a simple, plain statement followed by a question mark. To form a direct question in German, flip the word order so that the verb precedes the subject, like so:
- Wo wohnt sie? (Where does she live?)
Indirect questions, on the other hand, are more diplomatic. This requires some additional grammatical work, as indirect questions are generally tucked inside or paired with another clause â a polite request, statement or question about a question, for example:
- Kannst du mir sagen, wo sie wohnt? (Can you tell me where she lives?)
Hereâs the main structural difference:
- In direct questions, the verb usually comes before the subject.
- In indirect questions, the verb goes to the end, like in a subordinate clause.
Forming indirect questions in German
Indirect questions follow a clear logic â but when weâre dealing with German word order, even clear logic can seem puzzling at first! So, for the sake of clarity, weâll break this down into manageable parts:
Structure and word order
In an indirect question, the question becomes part of a larger sentence. That means it behaves like a subordinate clause, and in German, that means the verb goes to the end. Compare the following two sentences, the first of which is a direct question and the second of which is an indirect version of that same question (albeit, one thatâs disguised as a statement):
- Was machst du? (What are you doing?)
- Ich weiĂ nicht, was du machst. (I donât know what youâre doing.)
The word order in the indirect question flips, because weâre embedding the question inside a statement.
Using âobâ for yes/no questions
When an indirect question doesn't start with a question word but nonetheless demands a âyesâ or ânoâ answer, German uses the word âobâ (whether/if), like so:
- Kommst du morgen? (Are you coming tomorrow?)
- Ich weiĂ nicht, ob du morgen kommst. (I donât know if youâre coming tomorrow.)
Here, âobâ sets up the subordinate clause containing the indirect question. The verb (kommst) goes to the end, as it always does in subordinate clauses.
Using âWâ questions
For questions that start with words like wann (when), wo (where), wie (how) and warum (why), just plug the question word into the indirect sentence â and, again, move that verb to the end:
- Warum lernst du Deutsch? (Why are you learning German?)
- Er fragt, warum du Deutsch lernst. (He asks why youâre learning German.)
The recipe is straightforward:
âWâ question word + subject + end verb = indirect question
Once you learn the pattern, youâll start spotting indirect questions everywhere.

Punctuation and syntax nuances
As weâve seen, indirect questions donât always use question marks in German â though theyâre still technically questions. The rule is simple:
- If the sentence is a statement that contains a question, use a period:
Ich weiĂ nicht, wann er kommt. (I donât know when heâs coming.) - If the sentence is a question about a question, use a question mark:
Kannst du mir sagen, wann er kommt? (Can you tell me when heâs coming?)
Itâs not about whether there's a question word in the sentence, but whether the whole sentence is functioning as a question or not.
Practical applications
Everyday conversations
Indirect questions help keep things friendly, polite or just a bit less in-your-face. Youâll hear them all the time in casual chats:
- WeiĂt du, wo mein Handy ist? (Do you know where my phone is?)
- Kannst du mir sagen, wie spÀt es ist? (Can you tell me what time it is?)
The indirect formulation is especially useful when you need to ask for help or information without sounding too direct.
Formal and written communication
In emails, job interviews or academic contexts, indirect questions are the standard for sounding respectful and professional:
- Ich wĂŒrde gerne wissen, ob die Unterlagen vollstĂ€ndig sind. (Iâd like to know if the documents are complete.)
- Könnten Sie mir mitteilen, wann das Besprechung stattfindet? (Could you let me know when the meeting is taking place?)
Using indirect questions in writing shows a solid grasp of tone â and makes you sound like a grown-up in the best way.
What is an indirect question in German?
An indirect question is a question embedded in a statement or another question, with the verb moved to the end of the subordinate clause.
How do you use âobâ in German?
Use ob to introduce yes-or-no indirect questions, like: Ich weiĂ nicht, ob er kommt. (I donât know if he is coming.)
Start using indirect questions with confidence
Indirect questions in German may look like a grammatical detour, but theyâre actually a shortcut to sounding more natural, polite and fluent. Weâve looked at how they differ from direct questions, how to form them using ob and âWâ question words, and where to place that ever-important verb. Weâve also seen how useful they are â whether youâre casually asking a friend to pass the salt or writing a professional email.
Mastering indirect questions isnât about memorizing rules â itâs about practicing them in real conversations. Thatâs where learning German with Lingodaâs small group classes pays off. Youâll get live feedback, flexible scheduling and plenty of chances to ask how and why (indirectly or otherwise).
Ready to put your polite German into action? Go ask someone where the train station is â but do it like a pro.