Gutscheincode angewendet. Weiter zur Bezahlung mit Rabatt. Gutscheincode angewendet.
Weiter zur Bezahlung mit Rabatt.

*Gültig für monatliche Abos im Wert von mehr als 100 € und Sprachmarathonkurse.

So lernst und verwendest du spanische Grußformeln richtig

Mit echten Lehrern im Live-Unterricht

Spanische Grußformeln

Wie auch jede andere Sprache, so hat Spanisch eine große Bandbreite an Grußformeln, aus welcher Sie wählen können. Ob eine bestimmte Grußformel angemessen ist oder nicht, mag davon abhängen, in welcher Situation Sie sich befinden und mit wem Sie sprechen. Aus diesem Grund ist es auch so wichtig, dass Sie einen umfangreichen Wortschatz aufbauen und Sie lernen, wie und wann man welche gebräuchliche Grußformel verwendet.

Zum Beispiel, ist die Art und Weise, wie Sie einen engen Freund begrüßen wahrscheinlich sehr unterschiedlich zu dem, wie Sie jemanden begrüßen, den Sie noch nie getroffen haben. Gleichermaßen beginnen Sie eine Postkarte an ein Familienmitglied ganz anders als Sie eine offizielle Bewerbung auf eine Stelle oder ein Anschreiben für eine offene Position anfangen würden.

Dies rührt daher, dass manche Grußformeln als formell oder angemessen für die Berufswelt angesehen werden, während andere als informell angesehen werden und somit besser für lockere, ungezwungene Situationen geeignet sind. Hinzu kommt, dass manche Formeln nur im Schriftverkehr verwendet werden, manche ausschließlich im Sprachgebrauch angebracht sind und wiederum andere in beiden Formen der Kommunikation verwendet werden können.

Um Ihnen beim Verständnis der Grußformeln zu helfen, haben wir diese in die beliebtesten Formeln zur Begrüßung und zum Abschied im Spanischen im Folgenden in zwei Tabellen aufgeteilt. Jede Grußformel wird dadurch vervollständigt, dass wir eine Übersetzung liefern, erklären, wie diese verwendet wird und angeben, ob sie formell, informell oder neutral gehalten ist.

Grußformeln zur Begrüßung

Spanische Grußformel Verwendung (Mündlich / Schriftlich) Sprachliches Register Übersetzung
Estimado Sr. X / Estimada Sra. X / Estimada Srta. X Nur schriftlich Sehr formell Sehr geehrter Herr X / Sehr geehrte Frau X / (Sehr geehrtes Fräulein X – entspricht dem archaischen Deutschen) (Verwendung in Geschäftsbriefen)
Encantado de conocerle Nur mündlich Formell Erfreut Sie kennenzulernen, angenehm
Que gusto de verlo Nur mündlich Formell Ich freue mich, Sie zu sehen
Buenos días Schriftlich und mündlich Neutral – formell Guten Tag, Guten Morgen
Buenas tardes Schriftlich und mündlich Neutral – formell Guten Nachmittag
Buenas noches Schriftlich und mündlich Neutral – formell Guten Abend
¿Cómo está? Schriftlich und mündlich Formell Wie geht es Ihnen?
¿Aló? Nur mündlich Neutral Hallo? (Dies wird verwendet, um an das Telefon zu gehen)
Hola Schriftlich und mündlich Neutral Hallo
Querido + männlicher Vorname / Querida + weiblicher Vorname Nur schriftlich Informell Lieber + Name (in privaten Briefen)
¿Cómo estás? Schriftlich und mündlich Informell Wie geht es dir?
¿Qué pasa? Schriftlich und mündlich Informell Was geht?
¿Qué tal? Schriftlich und mündlich Informell Was ist los?

Grußformeln zum Abschied

Spanische Grußformel Verwendung (Mündlich / Schriftlich) Sprachliches Register Übersetzung
Le saluda atentamente / Atentamente Nur schriftlich Sehr formell Mit freundlichen Grüßen / Hochachtungsvoll
Hasta siempre Schriftlich und mündlich Formell Lebwohl (dies wird verwendet, falls Sie jemanden wahrscheinlich nicht wiedersehen)
Cariñosos saludos Nur schriftlich Neutral – formell Ähnlich zum Deutschen Herzliche Grüße
Adiós Schriftlich und mündlich Neutral Auf Wiedersehen
Buenas noches Schriftlich und mündlich Neutral Gute Nacht
Gute Nacht Nur schriftlich Informell Liebe Grüße
Hasta luego Schriftlich und mündlich Informell Bis später
Hasta pronto Schriftlich und mündlich Informell Bis bald
¡Cuídate! Vorwiegend mündlich Informell Pass auf dich aus!
Un abrazo de Nur schriftlich Sehr informell Drück dich!