
Matteo Lombardo
Matteo Lombardo ist Texter und Übersetzer mit Schwerpunkt Technik und Marketing aus dem Deutschen und Englischen ins Italienische. Nach seinem Übersetzungsstudium zog er nach Deutschland und lebte in verschiedenen Städten, darunter Saarbrücken, Freiburg, Trier und Bonn. Seine große Leidenschaft gilt den Sprachen, insbesondere Deutsch und Italienisch. Er liebt es, mit Worten zu arbeiten und Texte zu gestalten, die klar, natürlich und perfekt auf die Zielgruppe abgestimmt sind. Sein Ziel ist es, Brücken zwischen Kulturen zu schlagen, denn er ist überzeugt, dass ein gut geschriebener Text den entscheidenden Unterschied machen kann. Mehr über ihn erfährst du auf seiner Website oder auf LinkedIn.
Kategorien


Das Verb „werden“ im Deutschen: Bedeutung, Konjugation und Anwendung

Ja- oder Nein-Fragen: So funktionieren Entscheidungsfragen im Deutschen

Lebenslauf auf Deutsch: Ein Leitfaden für internationale Bewerber

Deutsche Zungenbrecher von einfach bis schwer

Verneinung auf Deutsch: Nein, nicht oder kein?

„Entweder … oder“ auf Deutsch verstehen und richtig anwenden

So schreibst du eine E-Mail auf Deutsch – privat, formell oder beruflich richtig schreiben

Was sind Temporaladverbien? Eine einfache Erklärung mit Beispielen
