Código promocional aplicado. Procede al pago y disfruta de tu descuento. Código promocional aplicado.
Verás el descuento al pagar.

*Válido para las suscripciones mensuales y los cursos de Maratón.

Una explicación simplificada de la gramática alemana

Clases con profesores nativos cualificados

Aprende gramática alemana online con Lingoda

Cuando estás aprendiendo la gramática de un nuevo idioma puede que te resulte complicada y desalentadora. ¿Cómo se aplica en cada caso? ¿Por qué el orden de las palabras es diferente a lo que estamos acostumbrados? ¿Por qué son tan confusos los adverbios y los adjetivos? ¿Qué significa transitivo e intransitivo? Y, sobre todo, las inflexiones en la gramática alemana son bastante complicadas – Hay combinaciones de género, caso y número; por no hablar de que por algún motivo los sustantivos son escritos con mayúscula – ¿cómo conseguirás resolver todas estas dudas? En Lingoda entendemos todas las dificultades que entraña aprender una nueva lengua, e impartimos lecciones de gramática, donde se pueden resolver todas estas cuestiones con un profesor nativo de habla alemana. De este modo, aprenderás de forma natural la lengua alemana desde el primer momento, y comprobarás que muchos de tus conocimientos de gramática alemana evolucionarán, puesto que, continuamente, estarás hablando dicho idioma durante el aprendizaje.

Gramática alemana - los cuatro casos

En la gramática alemana, los casos son nominativo (Nominativ), genitivo (Genitiv), dativo (Dativ) y acusativo (Akkusativ). Las palabras que se emplean para los casos afectan a los sustantivos, a diferencia del inglés, donde solo son, generalmente, aplicables a los pronombres, para que una oración pueda poseer más de un significado, en función del tipo de palabra que se emplea. Los sustantivos son masculinos, femeninos o neutros, pero has de saber que el género puede variar del español al alemán. Por ejemplo, el término chica (mädchen) en alemán es neutro. Lo que realmente ayuda es aprender cada nombre en el caso nominativo. Por ejemplo, “der junge”, en lugar de únicamente “junge”, para referirse a muchacho.

Caso Explicación Pregunta Ejemplo Traducción
Nominativo Se relaciona con el sujeto de la oración, o el “haciendo algo”. Las palabras nominativas son: der (masculino), die (femenino y plural) y das (neutro) ¿Quién o qué le está dando los pinceles al perro? Paul dio al perro los pinceles de su hermana. Paul gab dem Hund die Malpinsel seiner Schwester.
Acusativo Se relaciona con el complemento directo de la oración, o bien, el objeto que está recibiendo la acción. Las palabras acusativas son: den (masculino), die (femenino y plural) y das (neutro). ¿Qué le dio Pablo al perro? Paul le dio al perro los pinceles de su hermana. Paul gab dem Hund die Malpinsel seiner Schwester.
Dativo Se trata del complemento indirecto, como cuando un objeto se le da a alguien. Las palabras dativas son: dem (masculino y neutro), der (femenino) y den (plural). ¿Quién dio los pinceles a la hermana de Pablo? Paul le dio al perro los pinceles de su hermana.. Paul gab dem Hund die Malpinsel seiner Schwester.
Genetivo Se relaciona con el poseedor. Si lo trasladamos al español, sería “¿De quién?”. Las palabras genitivas son: des (masculino y neutro) y der (femenino y plural). De quién eran los pinceles que Pablo dio al perro. Paul dio al perro los pinceles de su hermana. Paul gab dem Hund die Malpinsel seiner Schwester.

Orden de las palabras en alemán

El orden de las palabras o la sintaxis en la gramática alemana es, por lo general, más compleja y flexible que la sintaxis inglesa. Para oraciones simples, en las que hay un sujeto, un verbo y un complemento, o algún otro elemento, la sintaxis será similar a la inglesa, puesto que sigue las mismas reglas. Por ejemplo, el muchacho lanza la pelota (the boy throws the ball) sería: der Junge (el muchacho – sujeto) wirft (tira – verbo) den Ball (la pelota – objeto o complemento directo).

No obstante, a menudo, una frase u oración en alemán no se inicia con el sujeto, pero sí con algún otro elemento. Lo que es importante que recuerde un estudiante de gramática alemana es que no importa cómo empiece una oración, el verbo siempre va ir en segundo lugar, y en el caso de que la frase no se ha iniciado con un sujeto, el sujeto vendrá inmediatamente después del verbo. Por ejemplo:

Mañana mi hijo va a Berlín – Morgen (mañana) geht (va – verbo) mein Sohn (mi hijo – sujeto) nach Berlín (a Berlín).

Una excepción sería si la sentencia incluyera elementos como interjecciones, nombres o exclamaciones (separados, por lo general, por una coma). Por ejemplo:

  • Mañana, mi hijo va a Berlín – Morgen (mañana) geht (va – verbo) mein Sohn (mi hijo – sujeto) nach Berlín (a Berlín).

Una excepción sería si la oración incluyera elementos como interjecciones, nombres o exclamaciones (separados, por lo general, por una coma). Por ejemplo:

  • Sí, mañana mi hijo va a Berlín – Ja, morgen geht mein Sohn nach Berlín.

En este caso la palabra inicial o frase antes de la coma es lo que va en primer lugar, pero la gramática alemana (verbo más sujeto) se sigue aplicando al resto de la frase.

La "Nebensatz" alemana

Nebensatz, la oración subordinada o dependiente en la gramática alemana es una frase o parte de una frase que no tienen significado por sí misma, por lo tanto es dependiente o subordinada de la oración principal. Una oración subordinada puede empezar una frase o acabarla, pero siempre está separada de la oración principal por una coma, y siempre contiene una conjunción subordinada, que va en primer lugar, seguida por un verbo. A medida que te familiarices con las palabras que anuncian conjunciones subordinadas, las directrices serán más fáciles e intuitivas. Algunos ejemplos de oraciones subordinadas:

 

  • Tan pronto como llegue, vamos a comer. – Sobald er eintrifft, werden wir essen.
  • Tengo que formar parte de nuestro equipo de fútbol, aunque yo no soy bueno en fútbol. – Ich muss der Fussball-Mannschaft beitreten,obwohl ich schlecht im Fussball bin.
  • Hay zanahorias para la cena, si te gustan o no. – Es gibt Karotten zum Abendbrot, ob du sie magst oder nicht.
  • Cuando el sol brilla, todo el mundo está contento. – Wann immer die Sonne scheint, sind alle glücklich.
  • María estudia medicina, porque quiere ser dentista. – Mary studiert Medizin, weil sie eine Zahnärztin werden möchte.

En conclusión, no tengas miedo de la gramática alemana. Aunque pueda parecer confusa al principio, las reglas de la gramática empiezan a tener sentido una vez aprendes lo básico. Los profesores de Lingoda te ayudarán en cada paso del aprendizaje. Además, tendrás acceso a un amplio material de aprendizaje.