Как извиниться на английском

Думаете, как научиться быть англичанином? Научитесь извиняться.
Если британцы и канадцы когда-нибудь будут спорить из-за чего-то, то я уверена, что это будет, кто извиняется больше. Мы приносим извинения за каждую маленькую ошибку, а также за то, что даже не было нашей виной. Мы мастера извинений, поэтому прочитайте советы британки о том, как извиняться на английском.Sorry (извините)
Самое часто употребляемое слово в Соединенном Королевстве? Вполне возможно. Если кто-то прольет на нас кофе в 8 утра, мы скажем “Sorry.” Почему же мы извиняемся? Возможно, потому что вы потратили чашку кофе на нашу красивую рубашку. Нам также нравится говорить “I’m sorry” (мне жаль) или “I’m really sorry” (мне так жаль). Но если вы научитесь произносить “sorry” с британским акцентом, вы далеко продвинетесь. Затем вы можете провести целый день в Соединенном Королевстве как настоящий британец, извиняясь за то, что кто-то наступил вам на ногу или толкнул вас в метро.Другие способы извиниться
В более формальной ситуации вы можете использовать следующие фразы: “I must apologise for not turning in my report on time.” (Я должен извиниться за то, что не сдал отчет вовремя.) Или может быть “Please accept my apologies. I believe my car got in the way of yours back there.” (Пожалуйста, примите мои извинения. Я думаю, что моя машина вам помешала). Такое произойдет, если вы врезались сзади в впереди едущую машину в Британии. Обычно мы растеряны в такой ситуации и думаем, что это наша вина. В письме вы часто можете увидеть это: “We regret to inform you that we have decided not to publish your piece on the 20 worst things about the UK. Regards, The BBC.” (Мы с сожалением сообщаем вам, что мы решили не публиковать вашу статью “20 самых худших вещей в Британии. С уважением. Би-би-си”. Это формальный способ вежливо сказать “извините”.