L'art des salutations anglaises

Salutations anglaises
L’un des éléments cruciaux à l’apprentissage d’une nouvelles langue est la compréhension des différentes formules de politesse et la manière de les utiliser. En effet, le choix est très large, et certaines formules qui sont appropriées dans un cas de figure peuvent être offensantes dans une autre situation.
Certaines formules de politesses sont considérées comme étant formelles ou professionnelles, alors que d’autres sont informelles et plus adaptées à la vie de tous les jours. De plus, certaines d’entre elles sont faites pour être utilisées à l’écrit et à l’oral, alors que d’autres ne seront utilisées que dans un cas ou dans l’autre. Pour cette raison, il est essentiel de comprendre leur mécanisme.
Par exemple, la manière dont vous on va une personne à un entretien d’embauche ne sera pas la même que celle dont on commencerait un mail à un proche. De la même manière, les formules de politesse que l’on utilisera dans ces deux cas précédents ne seront pas les mêmes que l’on utilisera au bureau quotidiennement.
Afin de vous aider à mettre tout cela au clair, nous avons divisé les formules de politesse les plus populaires en deux catégories (les salutations et les prises de congé) accompagnées de leur usage (formel, informel ou neutre) ainsi que d’une traduction.
Salutations
Salutation | Usage | Registre | Traduction |
---|---|---|---|
Dear Sir / Madam | Uniquement à l’écrit | Très formel | Cher Mr, Chère Mme |
Dear Mr. X / Mrs. X / Miss X / Ms. X | Uniquement à l’écrit | Très formel | Cher Mr X, Chère Mme X, Chère Mlle X |
Pleased to meet you / It’s a pleasure to meet you | À l’oral | Formel | Ravi de vous rencontrer/C’est un plaisir de vous rencontrer |
How do you do? | À l’oral | Formel | Comment allez-vous ? |
Good morning / day / evening | À l’écrit et à l’oral | Formel – Neutre | Bonjour/Bonsoir |
Hello (+ Mr. X / Mrs. X / Miss X / Ms. X) | À l’écrit et à l’oral | Formel | Bonjour (+ Mr X / Mme X / Mlle X) |
Hello | À l’écrit et à l’oral | Neutre | Bonjour |
Hello (+ First name) | À l’écrit et à l’oral | Neutre – Informel | Bonjour (+ prénom) |
How are you? | À l’écrit et à l’oral | Neutre | Comment vas-tu ? |
Hi! | À l’écrit et à l’oral | Neutre – Informel | Salut |
Hey / Hey man! / Hey guys! | À l’écrit et à l’oral | Informel | Salut |
How’s everything going? / How are things? / How’s life? | À l’oral | Informel | Comment va la vie ? |
Long time, no see! | À l’Oral | Informel | Ca faisait un bail ! |
What’s up? | Principalement à l’oral | Informel | Quoi de neuf ? |
Hiya! | À l’écrit et à l’oral | Informel | Salut toi ! |
Yo! | Principalement à l’oral | Très informel | Yo ! |
Howdy! | À l’oral | Très informel | Salut ! |
‘Sup? | à l’oral | Très informel | Quoi de neuf ? |
Salutations (pour prendre congé d’une personne)
Salutation | Usage | Registre | Traduction |
---|---|---|---|
Yours Sincerely / Yours Faithfully | Uniquement à l’écrit | Très formel | Bien à vous, |
Kind Regards | Uniquement à l’écrit | Formel | Cordialement, |
Farewell | À l’écrit et à l’oral | Formel | Au revoir |
All the best | À l’écrit et à l’oral | Neutre – Formel | Tous mes voeux |
Goodbye! | À l’oral | Neutre – Formel | Au revoir |
See you later / tomorrow / in the morning | Principalement à l’oral | Neutre | À plus tard/À demain |
Take care | À l’écrit et à l’oral | Neutre | Prends soin de toi |
From (+ name) | Uniquement à l’écrit | Neutre | De la part de (+ prénom) |
Bye! | À l’Oral | Neutre – Informel | Salut ! |
See ya! | À l’Oral | Informel | On se voit plus tard ! |
Love / Love from | Uniquement à l’écrit | Informel (pour les amis et la famille) | Bisous |
Lots of love / Much love | Principalement à l’écrit | Informel | Gros bisous |
See you around | À l’Oral | Informel | À plus tard |
Catch you later | À l’Oral | Informel | On se voit plus tard |